Prevod od "je u vašem" do Italijanski

Prevodi:

è c'sull'

Kako koristiti "je u vašem" u rečenicama:

Zato što sam prvo morala znati šta je u vašem srcu.
Perché prima dovevo sapere cosa avevate nel cuore.
Zar ne mislite da je u vašem životu nešto bizarno?
Vieni qui e dai un bel bacio a Bronco Billy. Non trovi che la tua vita sia strana?
Moj pas je u vašem kamionu!
Avete il mio cane sul vostro camion, figli di puttana!
Pokazao vam je u vašem dvorištu ali on je roðen u Americi.
Egli può aver svelato la vostra protezione remota ma è nato in America.
Gospodine, da li je u vašem tanu sve u redu?
Scusi. E' tutto a posto nel suo appartamento?
Žao mi je, u vašem uredu je inspektor Abberline.
Mi dispiace, signore, c'è un certo ispettore Abberline nel vostro ufficio.
Treba da budete sreæni sa onim ko je u vašem domu.
Voi dovete sentirvi a vostro agio con chi è in casa vostra.
Recite. Što je u vašem poslu bilo suptilno?
Ditemi, signori cosa c'era di impercettibile nel vostro lavoro di oggi?
Želim da vam objasnim zašto mislim da je u vašem interesu da mi dopustite da vas predstavljam.
Voglio spiegarle perche' credo sia nel suo miglior interesse permettermi di rappresentarla.
Pitaæu vas ponovo, šta je u vašem džepu, gospodine?
Glielo chiedo di nuovo: cos'ha in tasca, signore?
Da. "Ko je u vašem gradu."
Gia'. "Chi c'e' nella vostra citta'."
Ali to je u vašem duæanu i pitam se zašto ovdje?
Ma e' nel suo negozio e questo mi fa pensare, perche' qui?
Nadzor je u vašem interesu. A i u našem.
Una supervisione e' nel suo interesse... e nel nostro.
Ako mogu pitati što ce se dogoditi sa Werthom sad kad je u vašem pritvoru?
Se posso... Cosa succedera' al Caporale Werth ora che sotto la vostra custodia?
Ja strpam bebu u korpu i pošaljem je u vašem pravcu.
Tipo mettere il neonato in un cestino e farvelo avere.
Ostatak je uzelo ono što je u vašem jezeru.
Qualunque sia nel lago, ha preso il resto.
Upoznali smo je u vašem drugom uredu.
Ci siamo incontrati nell'altra vostra sede.
Doktore, odgovor na sve ovo je u vašem Tardisu.
Dottore, la risposta a tutto e' nel vostro TARDIS.
Šta god želite da vidite ovde je, u vašem domu ili kancelariji, 24 èasa dnevno.
Qualsiasi cosa tu voglia vedere e' a casa tua o nel tuo ufficio, 24 ore al giorno.
Bio je otrgnut iz svog sveta i zapeo je u vašem.
Essere strappato via dal suo mondo e essere buttato nel vostro.
Našla sam je u vašem ormanu.
L'ho trovato nel retro del suo armadio.
I to æe biti kao tako unutar takoa, unutar Tako Bela koji je u KFC-u koji je u èiniji koja je u vašem snu.
tutti dentro al KFC, all'interno di un centro commerciale, che e' nei vostri sogni!
Kler, mrtav policajac je u vašem stanu, zar ste zaboravili?
Claire, c'e' un poliziotto morto nel tuo appartamento, ricordi?
Mislim da je u vašem interesu da nam pomognete.
Penso sarebbe anche nel suo interesse aiutarci.
On je u vašem razredu, ali vi se niste pobrinuli za njega!
E' nella vostra classe, ma voi non intervenite.
Je li moje djete je u vašem uredu?
Mio figlio è ancora nel suo ufficio?
Iznenaðen sam da je u vašem, pukovnièe.
E sono sorpreso che sia presente nella sua, colonnello.
Elenor je odlučila da ga odgoji kao Flečerovo dete a ne vaše, pa možda... je videla šta je u vašem srcu.
Eleanor scelse di crescerlo come figlio di Fletcher Marshall, piuttosto che suo. Quindi forse... lei aveva visto cosa c'e' nel suo cuore.
On je u vašem stanu, zar ne?
Si trova nel suo appartamento, giusto?
Jesi li ikad bio unutar kovčeg prije nego što je u vašem životu?
Sei mai stato a bordo di in un'Arca prima d'ora?
Da, vanzemaljac je u vašem mozgu i jede ga.
Ovvio. Avete un organismo alieno nel cervello e lo sta divorando.
Drago mi je da je u vašem odnosu sve u redu.
Oh, sono lieta che abbiate risanato il vostro rapporto.
Samo ono što je u vašem interesu.
Ho a cuore solo il suo bene.
Još jedna razlika je u vašem vrednovanju.
Un'altra differenza dallo studio precedente... è in termini di remunerazione.
Sve ovo i štošta više je u vašem umu povezano s vidom.
Tutte queste cose e molte altre nel cervello sono legate alla vista.
Nijedan atom koji je u Vašem telu danas nije bio tamo kada se taj događaj dogodio.
Non un singolo atomo che si trova nel vostro corpo oggi era là quando quell'evento è accaduto.
Deca vaša, žene vaše, i došljak koji je u vašem logoru, i onaj koji ti drva seče, i onaj koji ti vodu nosi.
per entrare nell'alleanza del Signore tuo Dio e nell'imprecazione che il Signore tuo Dio sancisce oggi con te
0.50783801078796s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?